ZÁRADÉKOLÁS

Bizonyos dokumentumok (főként okiratok) esetén szükség lehet annak igazolására, hogy az elkészített fordítás stilisztikailag, értelmileg és formailag mindenben megegyezik az eredeti szöveggel. Ennek igazolására két lehetőség van:

  • Záradékolt (cégbélyegzős) fordítás
  • Ilyenkor a fordítóiroda a fordítást egy záradékkal látja el, amelyben igazolja, hogy a csatolt fordítás pontos és helyes, az eredeti szövegnek megfelel.
  • Hiteles fordítás
  • Fordítás hitelesítését kizárólag az adott nyelvre szóló, úgynevezett nyelvi jogosítvánnyal rendelkező közjegyző, vagy az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) készítheti el, cégkivonat vonatkozásában pedig a szakfordítói igazolvánnyal rendelkező szakfordító.

A fentiek értelmében cégünk vállalja bármilyen dokumentum záradékolt fordítását, valamint cégkivonat hitelesített fordítását.

Árak »
nyelvkapu partnerek